UFO与外星人:还未可知的外星文明之谜/图
UFO与外星人词汇,三岁小童朗朗上口,但八十岁老妪却一知半解。
UFO(Unidentified Flying Object)全名为不明飞行物,缩写为“UFO”,乃一集合名词(与中华民族、希腊人之内涵雷同),而研究此一现象的学科,通称UFO学(Ufology)。
伴随人类认知范畴的扩大,崭新的学科不断出现,人类判断一切的价值体系势必与时推移,作适度的调整。譬如外星人一词,乃“extraterrestrial"的中译,原意指地球以外的或外太空的,外星不一定有人型的生命或生物,实为暂时借用的词汇。某些宗教的传教士,认为UFO来自地狱,将灵界与物质世界混淆,视所有与其信仰冲突的现象,均为魔鬼的杰作,殊不知任何宗教若抽离超自然、形而上的神秘力量,则只賸下乏味的说教式的道德教条,事实上多出自于肤浅和无知。
俗称的飞碟(flying saucer or disk),属于UFO的一部分,即飞碟不等于UFO,UFO已有一百余种(以外型分类),而碟型飞行物占UFO的大宗,因此,二种词汇常会混用。 UFO之中,较奇特者是出现有机物,为高速飞行的非金属物体,在内太空或外太空里,存在着不可思议的生命。远古时代各民族崇拜有翼的神明(以西亚地区最多),是否为有机的飞行物?
人人皆以自我为中心(egocentrism),个人的成长经验型塑其独特的价值观,伴随认知范围的扩大,核心思想应作适度的调适。人文及社会学科的学者,关切UFO现象会动摇人类累积数千年的传统理念;生命科学的学者,对外星生命的生理结构尤感兴趣;而物理科学的学者,热中UFO的飞行原理及机械构造。专业背景迥异,投射的焦点自然不同。
探索超自然现象,犹如进行拼图游戏,因其已超越感官功能之外,恐怕永无终极答案。正统学院派的蛋头,视为怪力乱神,不值一顾。爱因斯坦(Albert Einstein, 1879-1955)曾言“The eternal mystery of the world is its comprehensibility﹒﹒﹒ The fact that it is comprehensible is a miracle."(世界的永恆之谜在其可理解,事实上其可理解为一奇迹。)或“The most incomprehensible fact about the universe is that it is comprehensible."(关于宇宙最无法理解的事实是其可以理解。)